Championnat canadien de curling junior
Parties like the parents!

21 Janvier 2010 - Patrick Turgeon - Le Championnat canadien de curling junior, ce n’est pas uniquement une compétition sportive présentée entre les 104 meilleurs juniors au pays. C’est aussi le rassemblement de plus de 200 parents, les plus grands suppor-ters des curleurs. Afin de leur permettre de vivre, eux aussi, une expérience inoubliable, trois soirées de pa-rents sont organisées cette semaine. Des soirées inoubliables et appréciées de la part des parents des joueurs.

The premiere took place Monday at the Hall “Aux Beaux-Instants” of the Cultural Center. More than 175 parents of the Northwest Territories, Yukon, British Columbia, Alberta and Saskatchewan participated for three hours at this evening in order to showcase the color and flavour of their respective provinces. Yesterday, they were just as many coming from Manitoba, Northern Ontario, Ontario and Quebec. Tonight, it was the Maritime’s turn, namely New Brunswick, Nova Scotia, Prince Edward Island and Newfoundland to host this traditional Championship Event.

«Les parents participent grandement à ces soirées. Ils en sont les responsables. Elles sont à l’image des parents qui les organisent», a précisé Jo-Anne Hug, responsable des soirées de parents. Elle assure le lien entre le comité organisateur et les parents des 26 équipes présentes au Championnat canadien de curling junior. «Ils amènent des cadeaux représentant leur coin de pays. Les parents de la Colombie-Britannique ont offert des mitaines aux couleurs des Jeux olympiques de Vancouver, ceux du Yukon, du café et des «bearnuts» (noix), sans oublier les chapeaux de cowboy de l’Ouest. Certains parents se chargent aussi d’organiser des jeux», a-t-elle affirmé.


Autre activité, une première cel-le-là dans l’histoire du Cham-pionnat, croit Mme Hug, un sa-lon des parents a été aménagé au Centre culturel. Chaises et di-vans y ont été placés afin de per-mettre aux parents de se reposer en toute tranquillité entre deux rencontres de curling et de faire lecture de diverses publications..


In this line, Mrs. Hug said that parents also prepared with attention the emblematic dishes of their province. Monday evening, for example, Yukon’s parents showcased their caribou sausage, those of British Columbia let people taste smoked salmon while those of Alberta brought 30 pounds of roast beef and prepared it in their own way. In the eve-ning, it will be the Maritimes province’s night so it is reasonable to expect a menu of seafood. "At those evenings, we offer an environment where par-ents from across Canada can meet, exchange and share on various topics. It gives them the opportu-nity to spend a moment in an envi-ronment that is different from that of the competition venues."


UN SPORT OLYMPIQUE
Claudia Couto- Marilou Delisle
Élèves du programme d’éducation internationale

Le curling est un sport assez récent aux Jeux olympi-ques. Lors des Jeux olympiques de Turin en 2006, c’était la troisième fois qu’il était inclus officielle-ment. Voici l’histoire olympique de ce sport.

La première apparition du curling remonte aux Jeux de Chamonix en 1924. Seulement les hommes pou-vaient participer. Puisque ce n’était pas un sport po-pulaire, on l’enleva pour le mettre en démonstration. Il est apparu définitivement à Nagano, en 1998.
Lors des Jeux de 1932, 1988 et 1992, le curling était un sport de démonstration. En 1932, les femmes n’a-vaient pas le droit de participer. Elles ont pu prendre part aux compétions en 1988 et 1992.


What helped put curling on the map is the creation a competition between Canada and Scotland in 1959. These countries have greatly helped to popularize the sport. Over tine, the "Scotch Cup" six other countries were added to the competition. After the 1988 demon-stration in Calgary, the sport became very popular.

During the Winter Olympics, there are two curling events: a women's tournament and a men's tournament. Each tournament consists of ten teams. For the Olym-pics ranging from 1998 to 2006, Canada has won the most medals, nine. In Vancouver, the curling site can welcome 6000 curling fans.

Patrick Turgeon

One hundred and fifteen students of the international educa-tion program of Bernard-Gariépy and Fernand-Lefebvre high-schools are heavily involved in the adventure that is the Canadian Junior Curling Championship. Volunteering, environmental messages, text writing on curling, production and compilation of a survey on greenhouse gas emissions are among the activities undertaken by these students.

“These activities are part of community development and services and multidisciplinary projects developed by stu-dents of 8th and 9th grade”, said Ginette Boisvert, program coordinator of the international education program for Sorel-Tracy’s high schools. "The high school students have pro-duced large posters about the environment and the impor-tance of recycling. They were manufactured with recycled materials and paint and placed on the competition venues” she said, noting also that the messages were written both in English and in French by students in third Secondary.

The student of second secondary also wrote the questions of a survey about the effects of greenhouse gases and will carry out the statistical compilation of the results in their mathematics class. They also acted like flag bearer yester-day morning in addition to doing volunteer work at the Aurèle-Racine curling club.

As for 3rd secondary students, they’ve written texts on curl-ing and those texts are going to be published in the daily championship newspaper, they were flag bearer at some games, they distributed the survey and they will compile the results once the championship is over. Before the holidays, they also participated in a curling workshop with Guy Hem-mings. Finally, they will sing the national anthem, both in English and French, Sunday during the closing ceremonies..

Source:

Retour Imprimer



Google
 
Web soreltracyregion.net

19 personnes connectées sur le site
Cette page a été lue 625 fois.